Санта Клаус (Йоулупукки) в Финляндии. Новый год в финляндии с йоулупукки Дед мороз в финляндии

21.12.2018 - 13:12

Йоулупукки живёт в Лапландии, на горе Корватунтури (Korvatunturi ).

Корватунтури, «Сопка-уши», находится на самой границе с Россией и по форме напоминает уши — кто говорит заячьи, кто собачьи. Но как бы там ни было, считается, что именно благодаря такому жилищу-уху Йоулупукки может слышать мечты и желания всех детей.

Ежегодно на почту Йоулупукки приходит до 500 тысяч писем и открыток со всего мира.

Исторически сложилось так, что слово является омонимом финского языка, Йоулупукки в дословном переводе с финского означает «Рождественский козёл». Последний изображается в виде соломенного козла и также сопровождает рождественские праздники.

Сейчас Йоулупукки выглядит как привычный всем Санта-Клаус с белой бородой, в красной шубе и шапке, хоть и сохраняет некоторые национальные особенности. Но ещё в ХIХ веке его изображали в козлиной шкуре и иногда даже с маленькими рожками.

У Йоулупукки есть жена — Муори (Muori , «старая хозяйка») — олицетворение зимы. В помощниках у Йоулупукки служат гномы, которые в течение года сидят в «Пещерах Эха» и слушают, как себя ведут дети во всем мире, а перед Рождеством разбирают рождественскую почту, помогают готовить и упаковывать подарки.

Йоулупукки начал сам разносить по домам подарки с XIX века. В двадцатых годах прошлого столетия на финском радио шла детская программа «Детский час». Телеведущий дядюшка Маркус рассказал детишкам историю о старике в красной шубе. Дескать, обошёл тот белобородый старичок весь свет и добрёл до Лапландии. Опирался он на посох, а на плече у него висел тяжёлый мешок. Устал дедушка, присел на камень отдохнуть и закручинился. Нет у него помощников, не успеет он вовремя детишек порадовать, подарки раздать. Услышали жалобы старика эльфы и гномы и решили: поможем дедушке, порадуем ребятишек. Но с единственным условием: пусть дед останется жить у нас в Лапландии навсегда. Благодаря помощи гномов успел дедушка всех детишек поздравить. И с тех пор остался он в Лапландии навсегда.

Накануне Рождества и Нового года Йоулупукки готовится к путешествию. Он укладывает в большой, украшенный серебряными звёздочками мешок подарки для всех послушных и воспитанных детей. А его помощники, гномы, впрягают в суперскоростные сани молодых оленей.

Самый известный северный олень финского Деда Мороза, конечно, красноносый Петтери . Но Йоулупукки не может совершить путешествие в каждый дом только на одном северном олене, поэтому Петтери один из многих.

Северные олени достаточно сильные, чтобы везти Йоулупукки и тащить сани, полные подарков, на дальние расстояния. Присутствие Петтери особенно важно, так как его красный нос светится тёмными рождественскими вечерами, когда Йоулупукки собирается в путь.

Войдя в дом, дед спрашивает: «Здесь живут послушные дети?» После получения положительногго ответа, Йоулупукки просит детишек станцевать или спеть песенку, а затем вручает подарки!

Хорошего рождества!

В каждой стране Новый год празднуют по-разному. Да и волшебники в каждой стране свои. Но нашим соотечественникам известны только два: Дед Мороз и Санта-Клаус. В этой статье вы узнаете еще об одном пожилом мужчине, который исполняет желания малышей. О том, как зовут финского Деда Мороза, каково его семейное положение и где он живет, читайте ниже.

Странное имя

Как зовут финского Деда Мороза, знают немногие. Наверное, именно потому, что имя у него сложное - Йоулупукки. Если дословно перевести два слова, из которых образовано имя волшебника, получится «Рождество» и «козел». Странновато, не правда ли? Но финны знают историю своего Йоулупукки, поэтому им не кажется такое имя чудным.

Раньше зимний волшебник ходил поздравлять детей в шкуре козла. Ведь, в отличие от своих европейских собратьев по должности, финский Дед Мороз передвигался пешком. А вот откуда у дедушки на голове появились рога, история умалчивает. Но даже в наше время символом Рождества в Финляндии считается не только наряженная елка, но и коза.

Финская легенда

О каждом из новогодних волшебников детям рассказывают сказки. И о Йоулупукки есть легенда. Когда-то давным-давно волшебник отправился поздравлять детей с Рождеством. Но путь его был далек, ведь ходил он один и передвигался исключительно пешком. И вот дошел он до Лапландии и понял, что до прихода Рождества не успеет одарить всех детей. Опечалился волшебник.

Добрые гномы услышали причитания Йоулупукки и решили помочь ему. Но скучно им жилось в заснеженной Лапландии, и они поставили условие: после того как все подарки будут отданы детям, финский Дед Мороз переедет жить к гномам. Йоулупукки был готов на все, лишь бы доставить подарки вовремя. После окончания Рождества волшебник сдержал свое слово. Он переехал жить к гномам, а те не только выстроили ему сказочную резиденцию, но и сшили костюм по последней европейской моде.

Красная шубка и шапка с помпоном пришла на смену тулупу из козы. Но, в отличие от своих европейских собратьев, Йоулупукки привык к теплу. В его резиденции поддерживается плюсовая температура, и очень часто юные посетители могут застать дедушку в красной жилетке поверх белой рубашки.

Супруга Йоулупукки

Как зовут финского Деда Мороза, мы выяснили, а теперь приоткроем тайну личной жизни пожилого волшебника. Гномы помогли своему другу обзавестись домом и сменить гардероб, а также они посоветовали ему остепениться. Так, Йоулупукки уже в почтенном возрасте женился на Муори. В финских легендах эта пожилая дама упоминается как олицетворение зимы. Так два самых любимых детьми человека стали жить вместе. Детей у них, конечно, нет, но они им и не нужны. Ведь круглый год пожилые волшебники заняты тем, что мастерят подарки для ребят, которые хорошо себя ведут.

Летняя резиденция Йоулупукки

Финский Дед Мороз, как и любой другой волшебник, имеет собственный замок. Причем у Йоулупукки целых два дома - один летний, другой зимний. В теплое время года финский Дед Мороз живет в горе Корватунтури. Она находится на самой границе с Россией на территории заповедника Урхо Кекконена. Гора имеет высоту 486 метров. Именно удачное месторасположение резиденции помогает финскому Деду Морозу Йоулупукки собирать сведения о поведении детей. Ведь в переводе Корватунтури означает «ушастая гора». С трех сторон на ней расположены уши, которые помогают Деду Морозу собирать сведения о том, какие дети себя ведут хорошо, а какие - плохо. Естественно, гномы помогают Йоулупукки собирать и систематизировать полученную информацию. Ведь одному сложно следить за детьми всего мира.

Зимняя резиденция Йоулупукки

С наступлением холодов финский Дед Мороз перебирается в кабинет в Рованиеми. Его соединяет подземный туннель с горой Корватунтури - летней резиденцией. Здесь в столице Лапландии каждый ребенок, говорящий на финском языке, Деда Мороза знает и любит. Ведь как же его не знать, когда у зимнего волшебника в Рованиеми расположен собственный городок. Здесь находится не только резиденция Йоулупукки, но и пекарня, где можно отведать настоящих имбирных пряников, музей ледяных фигур, школа эльфов, а также своя почта. А куда же без нее? Во всем мире есть дети, которые знают, как зовут финского Деда Мороза. Они шлют волшебнику свои письма с новогодними пожеланиями. И конечно, получают ответы.

Но главное - дети стремятся в резиденцию в Рованиеми, чтобы посмотреть на Деда Мороза. Ведь, как известно, финский волшебник не прячется от детей. Он приносит подарки лично в руки каждому ребенку, и поэтому дети с малого возраста верят в знаменитого дедушку и любят его. В своем кабинете Йоулупукки обычно встречает детей не при параде, а в своем повседневном наряде.

Дети приходят в кабинет волшебника, он дописывает строчку в своей книге, поднимает глаза и задает традиционный вопрос: «А вы хорошие дети?» И только после положительного ответа дедушка удостаивает ребят разговором. Рядом с Йоулупукки сидит его жена и вяжет носки, которыми потом украшают камины.

И Рождество - любимые праздники детей и взрослых во всём мире. Какими бы разными ни были их традиции в каждой стране, общей всё равно является вера в чудеса. Её олицетворением непременно служит добрый зимний волшебник, каждый год таинственным образом приносящий детям подарки… Как зовут финского Деда Мороза? Кто он такой и где живёт? Почему бы нам не заглянуть одним глазком в старую лапландскую сказку?..

Как зовут финского Деда Мороза?

Далеко-далеко, в суровом студёном лапландском краю, на самом севере Финляндии проживает… Дед Мороз. По-фински "Йоулупукки" - а именно так зовут сказочного Дедушку в этой стране - означает, как ни странно, "рождественский козёл". Согласно легенде, в этот персонаж традиционно одевался в козлиную шкуру. По другому поверью, сидя верхом на козлике, он развозил подарки.

Эта традиция давно канула в лету - сейчас Йоулупукки походит скорее на Санта-Клауса, известного всему миру. Однако его забавное имя таким и осталось - впрочем, он, похоже, против ничего не имеет…

Сказка про Йоулупукки

В двадцатых годах прошлого столетия финские дети услышали по радио сказочную историю о добром Рождественском старике. Её им рассказал дядюшка Маркус, ведущий популярной Как-то раз, неся на плече тяжёлый мешок с подарками, дедушка обошёл весь свет, и, наконец, добрался до Лапландии. В пути он очень устал. Присел на камень передохнуть и опечалился: путь ещё далёк, мешок тяжёлый… Нет, не успеет он раздать все подарки в срок.

Неизвестно, что бы дальше было, если бы Йоулупукки не услышали гномы и эльфы. Выбрались они из своих укрытий и обещали помочь старику вовремя разнести все подарки. Но только поставили одно условие - чтобы дедушка остался в Лапландии навсегда.

С тех пор так и повелось. Финский Дед Мороз, Йоулупукки, поселился в Лапландии, на горе Корватунтури. Форма этой горы похожа на заячьи уши, и не просто так: ведь ей удаётся слышать просьбы детишек со всего мира… Более того, волшебная гора обладает ещё одной хитрой чертой - каким-то непостижимым образом она может узнавать, хорошо или плохо вели себя дети весь год. Эти сведения она передаёт Дедушке, а уж он решает, кого поздравлять с праздниками, а кто, возможно, и не заслужил…

Как выглядит финский Дед Мороз?

В наши дни Йоулупукки носит красную шубу с белой меховой оторочкой длиной чуть ниже колена и красные штаны, которые он заправляет в высокие сапоги. Подпоясывает шубу он, как правило, нарядным красным кушаком, украшенным бубенцами белого и зелёного цвета. На голове у Йоулупукки обычно красный колпак с белой опушкой и помпоном, который свисает чуть ли не до пояса.

Йоулупукки не очень хорошо видит, поэтому надевает А вот посоха у него нет.

Кроме того, финского Дедушку часто можно увидеть на публике и без верхней одежды. В помещениях он ходит в белой рубашке и красной жилетке.

Резиденция Йоулупукки в Рованиеми

Как зовут финского Деда Мороза, больше для нас не секрет. А вот всем ли известно, что на горе Корватунтури он проживает в основном летом, потому что зимой принимает гостей в собственной резиденции? Находится она в Рованиеми, столице Лапландии, и представляет собой настоящий рождественский городок.

Общается с посетителями Йоулупукки обычно зимой и пару месяцев летом. Ему помогает супруга, которую зовут Муори (она олицетворяет зиму), а также - сказочные гномы и эльфы. Кроме мастерской, в которой Рождественский Дедушка со своими помощниками круглый год готовит детям подарки, рядом с поместьем находится также музей ледяных скульптур, пекарня, в которой продаётся Муори, и "школа эльфов". Есть в резидеции и отделение почты, из которого можно отправить открытку в любую точку Главный Почтовый Гном внимательно следит за корреспонденцией, постоянно приходящей по адресу Йоулупукки, и ведёт учёт на специальной доске, сколько всего поступило писем.

Резиденция Йоулупукки в Рованиеми сегодня знаменита во всём мире. Гости из разных стран, желающие увидеть сказку своими глазами, прекрасно знают, как зовут финского Деда Мороза, и с замиранием сердца ожидают вопроса: "А вы хорошие дети?", который суровым голосом задаст каждому строгий, но добрый волшебник, сидя за столом в своей мастерской…

Традиция встречать Новый год на широкую ногу есть в каждой стране, ведь этот праздник приносит с собой не только надежду на светлое будущее, но и объединяет все народы, создавая некую силу, которая порождает в сердцах искреннюю радость и счастье.

Стоит также отметить, что практически во всех странах символом этого праздника выступает особый персонаж в человеческом обличии. Внешне они все выглядят одинаково, однако названия у них совершенно не похожи. К примеру, в России этот символ называют Дед Мороз, в США – Санта-Клаус, в Беларуси – Дзед Мароз, в Бельгии и Польше – Святой Николай, во Франции – Пер Ноэль, в Великобритании – Отец Рождества, в Чехии – Микулаш, в Словакии – Ежишек и т.д.

Читайте Новый год 2013 вдвоем


Наверняка многие слышали и о том, как называется финский Дед Мороз, ведь его название самое смешное и запоминающееся. А звучит оно следующим образом – Йоулупукки. Как известно, в переводе с финского языка, это слово означает «Рождественский козел». Данное название Дед мороз получил достаточно давно, когда деревенские жители этой страны в праздничную ночь надевали козлиные шкуры и ходили по домам, раздавая подарки и вкусные угощенья.

После того, как люди узнают о том, как называется финский Дед Мороз, им сразу становится интересно, как именно выглядит этот сказочный персонаж. Стоит отметить, что он практически ничем не отличается от русского символа Нового года.

Читайте Оформление детской комнаты к Новому году


Йоулупукки живет в деревянном доме в лесу, где все украшено разноцветными лампочками, мишурой и игрушками. Он добр и мудр, любит носить красную короткую шубу и шапку, у него пышная белая борода и огромный красный мешок, в котором он размещает все игрушки и сладости для детей.


Однако стоит отметить, что, в отличие от российского Деда Мороза, Йоулупукки передвигается не с помощью тройки прекрасных лошадей, а благодаря статным и сильным оленям. Именно они переносят его в рождественскую ночь от одного дома к другому. Также у финского Санта Клауса есть в помощниках много дружелюбных гномов, которые работают вместе с ним и каждый день собирают тысячи подарков для послушных детей.

Йоулупукки
Joulupukki

Йоулупукки на улице Хельсинки
Создатель

народное творчество

Информация
Прозвище

«Рождественский козёл»

Вид

Рождественский дед

Пол
Гражданство

Финляндия Финляндия

Род занятий

дарит подарки на Рождество

Родственники

Муори (жена)

Вторая часть слова - pukki (козёл) - происходит от старой финской, ещё языческой традиции ряженых nuuttipukki и kekripukki . В качестве нууттипукки , часто были молодые люди, одетые в вывернутые наизнанку шубу, и маску из бересты, изображая рогатое существо по шаманскому образцу. Иногда их было двое, - один человек был головой чудовища, второй изображал заднюю часть. Они обходили дома, даря подарки послушным детям и пугая непослушных. С 1131 по 1708 этот день был 7 января, после 1708 (и сейчас) 13 января - именины мужского имени Нутти.

Обход с козой представляет остаток верования, оставившего многочисленные следы как в Западной, так и в Восточной Европе. По толкованию немецкого мифолога Вильгельма Маннгардта (Wilhelm Mannhardt , 1831–1880) оно состояло в том, что душа нивы (сеножати и растения вообще) есть козло- или козообразное существо (как и Фавн , Сильван), преследуемое жнецами и скрывающееся в последний несжатый сноп.

Место проживания

Рождественские традиции Финляндии

См. также

Напишите отзыв о статье "Йоулупукки"

Примечания

Отрывок, характеризующий Йоулупукки

Анатоль повернулся к англичанину и, взяв его за пуговицу фрака и сверху глядя на него (англичанин был мал ростом), начал по английски повторять ему условия пари.
– Постой! – закричал Долохов, стуча бутылкой по окну, чтоб обратить на себя внимание. – Постой, Курагин; слушайте. Если кто сделает то же, то я плачу сто империалов. Понимаете?
Англичанин кивнул головой, не давая никак разуметь, намерен ли он или нет принять это новое пари. Анатоль не отпускал англичанина и, несмотря на то что тот, кивая, давал знать что он всё понял, Анатоль переводил ему слова Долохова по английски. Молодой худощавый мальчик, лейб гусар, проигравшийся в этот вечер, взлез на окно, высунулся и посмотрел вниз.
– У!… у!… у!… – проговорил он, глядя за окно на камень тротуара.
– Смирно! – закричал Долохов и сдернул с окна офицера, который, запутавшись шпорами, неловко спрыгнул в комнату.
Поставив бутылку на подоконник, чтобы было удобно достать ее, Долохов осторожно и тихо полез в окно. Спустив ноги и расперевшись обеими руками в края окна, он примерился, уселся, опустил руки, подвинулся направо, налево и достал бутылку. Анатоль принес две свечки и поставил их на подоконник, хотя было уже совсем светло. Спина Долохова в белой рубашке и курчавая голова его были освещены с обеих сторон. Все столпились у окна. Англичанин стоял впереди. Пьер улыбался и ничего не говорил. Один из присутствующих, постарше других, с испуганным и сердитым лицом, вдруг продвинулся вперед и хотел схватить Долохова за рубашку.
– Господа, это глупости; он убьется до смерти, – сказал этот более благоразумный человек.
Анатоль остановил его:
– Не трогай, ты его испугаешь, он убьется. А?… Что тогда?… А?…
Долохов обернулся, поправляясь и опять расперевшись руками.
– Ежели кто ко мне еще будет соваться, – сказал он, редко пропуская слова сквозь стиснутые и тонкие губы, – я того сейчас спущу вот сюда. Ну!…
Сказав «ну»!, он повернулся опять, отпустил руки, взял бутылку и поднес ко рту, закинул назад голову и вскинул кверху свободную руку для перевеса. Один из лакеев, начавший подбирать стекла, остановился в согнутом положении, не спуская глаз с окна и спины Долохова. Анатоль стоял прямо, разинув глаза. Англичанин, выпятив вперед губы, смотрел сбоку. Тот, который останавливал, убежал в угол комнаты и лег на диван лицом к стене. Пьер закрыл лицо, и слабая улыбка, забывшись, осталась на его лице, хоть оно теперь выражало ужас и страх. Все молчали. Пьер отнял от глаз руки: Долохов сидел всё в том же положении, только голова загнулась назад, так что курчавые волосы затылка прикасались к воротнику рубахи, и рука с бутылкой поднималась всё выше и выше, содрогаясь и делая усилие. Бутылка видимо опорожнялась и с тем вместе поднималась, загибая голову. «Что же это так долго?» подумал Пьер. Ему казалось, что прошло больше получаса. Вдруг Долохов сделал движение назад спиной, и рука его нервически задрожала; этого содрогания было достаточно, чтобы сдвинуть всё тело, сидевшее на покатом откосе. Он сдвинулся весь, и еще сильнее задрожали, делая усилие, рука и голова его. Одна рука поднялась, чтобы схватиться за подоконник, но опять опустилась. Пьер опять закрыл глаза и сказал себе, что никогда уж не откроет их. Вдруг он почувствовал, что всё вокруг зашевелилось. Он взглянул: Долохов стоял на подоконнике, лицо его было бледно и весело.
– Пуста!
Он кинул бутылку англичанину, который ловко поймал ее. Долохов спрыгнул с окна. От него сильно пахло ромом.
– Отлично! Молодцом! Вот так пари! Чорт вас возьми совсем! – кричали с разных сторон.
Англичанин, достав кошелек, отсчитывал деньги. Долохов хмурился и молчал. Пьер вскочил на окно.
Господа! Кто хочет со мною пари? Я то же сделаю, – вдруг крикнул он. – И пари не нужно, вот что. Вели дать бутылку. Я сделаю… вели дать.
– Пускай, пускай! – сказал Долохов, улыбаясь.
– Что ты? с ума сошел? Кто тебя пустит? У тебя и на лестнице голова кружится, – заговорили с разных сторон.
– Я выпью, давай бутылку рому! – закричал Пьер, решительным и пьяным жестом ударяя по столу, и полез в окно.
Его схватили за руки; но он был так силен, что далеко оттолкнул того, кто приблизился к нему.
– Нет, его так не уломаешь ни за что, – говорил Анатоль, – постойте, я его обману. Послушай, я с тобой держу пари, но завтра, а теперь мы все едем к***.
– Едем, – закричал Пьер, – едем!… И Мишку с собой берем…
И он ухватил медведя, и, обняв и подняв его, стал кружиться с ним по комнате.

Князь Василий исполнил обещание, данное на вечере у Анны Павловны княгине Друбецкой, просившей его о своем единственном сыне Борисе. О нем было доложено государю, и, не в пример другим, он был переведен в гвардию Семеновского полка прапорщиком. Но адъютантом или состоящим при Кутузове Борис так и не был назначен, несмотря на все хлопоты и происки Анны Михайловны. Вскоре после вечера Анны Павловны Анна Михайловна вернулась в Москву, прямо к своим богатым родственникам Ростовым, у которых она стояла в Москве и у которых с детства воспитывался и годами живал ее обожаемый Боренька, только что произведенный в армейские и тотчас же переведенный в гвардейские прапорщики. Гвардия уже вышла из Петербурга 10 го августа, и сын, оставшийся для обмундирования в Москве, должен был догнать ее по дороге в Радзивилов.

error: Content is protected !!